- 在地址中可能存在键入错误。
- 当你点击某个链接时,它可能已过期。
- 根据相关法律法规和政策,此地址可能已经被删除
还可以,去化妆品库看看姐妹们最近都在败什么
如果你不想动的话,系统将自动于50秒钟后跳转至主页,还剩秒
We sent our postcards saying wish you were here
我们把卡片送给彼此并相互祝愿then made love under the bobo bed
那一夜,我们把自己交给了对方(含蓄)I got it wrong, you started to cry I said I loved you,
我错了,你哭了,我告诉你我爱你but it was a lie
但是我撒了慌You were gentle and I was rough
你那么温柔而我却那样粗暴I was talking big and acting tough
我在撒谎,像恶棍一样Now I've forgotten your name
现在我竟然连你的名字都忘了It was so long ago
事情仿佛过去了很久when we were two young kids
那时的我们还是小孩子No place to go, no place to go
没有地方可去,没有地方可走We lost touch, I had a world to see
我们失去了联系,我所面对的是一个花花世界I didn't think of you. Did you think of me
我并没有想你,而你是否在想我?When you fell in love, was he good and kind
你恋爱了,他是不是很优秀很友好?like I should have been for your first time? 就像当初我们初恋时我们应该做的那样?I should have got you a ring from the twinkest star
我原本应该摘下天上闪烁的星星做成戒子送给你and drew a heart with an arrow on the bobo wall
用箭在墙上画一颗心Maybe got you a flower to waving your hair
或许送上一支鲜花搏动你秀发I should have done something that was tender
我至少应该做一些让你感动的事情to show that I cared, to show that I cared 告诉你我有多在乎你,我在乎你(意译)That's the way life sometimes goes
生活有的时候就是这样How things can change, nobody knows 没有人知道下一步又作何改变For what it's worth, it comes what may
珍贵的东西,总是会让你在某天明白它的珍贵I've feeling bad when I think of that day
当我想起那些日子的时候,内心无比忏悔Young love should be pure and true
初恋应该是纯洁的真实的I should have been so good for you
那时的我应该好好珍惜你Do you remember the kid who got it all wrong?
你还记得那个错上加错的小孩吗?Well, that kid is now a man, he's writing the song
那个小孩现在已经长大成人并写下了这首歌I'm composing these words
我现在写下这首歌trying to tell you somehow
是为了告诉你I didn't love you then,
我以前并没有爱过你but I love you now. I love you now
但是现在我爱着你,如此爱你That’s the way life sometimes goes
生活就是这样How things can change
我们没办法改变它Nobody knows, nobody knows, nobody knows
有谁知道,谁都不知道,没有人知道,How things can change
我们怎样去改变现实Nobody knows
谁都不知道
如果你不想动的话,系统将自动于50秒钟后跳转至主页,还剩秒